「香港映画の街角」

野崎歓著『香港映画の街角』友人が日本から『香港映画の街角』を買ってきてくれたので、いま4章まで読んだところ。時々強引と思えるところや、装飾の多い語彙が気になるが、エッセイとしては面白い。
些末なことだが、映画のタイトルや人名に細かい間違いがあり、気になりだすとひっかってしまう。
例えば・・・

  • P52L3 《極度重犯》に登場するのは香港の警察だっただろうか? 舞台は東南アジアの某国だったと記憶しているが。
  • P65写真キャプション 『無限道III 終極無限』→『無間道III 終極無間
  • P66L10 『無間道III 終極無限』→『無間道III 終極無間』だから文末もおかしい。
  • P71L1 鄭丹端→鄭丹瑞
  • P107L1 『不忘了』→『忘不了』
  • P123L17 『這個阿父真爆炸』→『這個阿爸真爆炸』
  • P127L9 『今天不回家』。ぼくらはここでまたしてもロイ・チャオ扮する老父と出会うのだが・・→『今天不回家』の父親役は、喬宏(ロイ・チャオ)ではなく朗雄(ロン・シャン)。

こんな感じがだ、これがこのまま索引でも間違っているようなので、2版を刷る時には訂正して欲しいものだ。