《海角七號》中国大陸公開へ

新浪網に特集ページが出来ており、12月には大陸でも公開になるようだ。
それで気になるのが言葉の問題。劇中の台湾語はどうなるのだろう。やはり吹きかえか。


中国大陸で公開になる中国語映画は普通話だと聞いている。香港国際電影節などで上映される方言(四川話など)の映画は、中国大陸内では上映されない作品たち。
中国大陸にお住まいの方々にお聞きしたいのだが、香港で見た時には四川話だった寧浩(ニン・ハオ)監督の《瘋狂的石頭(クレイジー・ストーン翡翠狂騒曲〜)》(id:hkcl:20060803)が大陸で上映された時には、何語だったのか? また陸川(ルー・チュアン)監督《可可西里(ココシリ マウンテンパトロール)》(id:hkcl:20050325)は、大陸で上映されたのだろうか。もしされていたら何語だったのか? 同じく陸川監督《尋槍(ミッシング・ガン)》(id:hkcl:20030716)は?  DVDやVCDではなく、あくまでも上映の時の言語が知りたいのです。
なお、賈樟柯ジャ・ジャンクー)監督の作品も山西省の言葉で語られているが、《世界》以前の彼の作品は大陸で一般上映されていないらしい。